JK part.

I just heard you found the one, you been looking

드디어 네 이상형 인 사람을 찾았다고 들었어

You been looking for

너가 찾던 이상형인 사람을

I wish I would have known that wasn't me

네 이상형이 내가 아니란걸 알았었더라면 좋았을텐데

Cause even after all this time

헤어지고나서부터 지금까지도 난

I still wonder

난 아직도 궁금하거든

Why I can't move on

왜 난 너에게서 벗어날 수 없을까

Just the way you did so easily

너가 날 쉽게 잊어버린 것처럼

 


Don't wanna know

알고싶지 않아

What Kind of dress you're wearing tonight

니가 오늘 밤 무슨 옷을 입고 있는지

If he's holding onto you so tight

그 남자는 널 꽉 안아주겠지

The way I did before

마치 내가 전에 그랬던 것처럼

I overdosed

나 너에게 중독됐나봐

Should’ve known your love was a game

너의 사랑은 한낱 게임같다는걸 알아차렸어야 했는데

Now I can't get you out of my brain

널 머릿속에서 지울수가 없어

Ohh, it's such a shame

어쩌다 이렇게 된거지?





JIMIN part.

I just hope you're lying next to somebody

난 그저 누군가 니 옆에 있길 바랄뿐이야

Who knows how to love you like me

어느 누가 나처럼 널 사랑하는 법을 알까?

There must be a good reason that you're gone

네가 떠난데에는 마땅한 이유가 있겠지

Every now and then I think you might want me to 

Come show up at your door

가끔 나는 네가 너의 집앞에 내가 나타나 주길 바라는게 아닐까 생각해

But I'm just too afraid that I'll be wrong

내가 틀렸을까 너무 두려워

 


Don't wanna know

알고싶지 않아

If you're looking into her eyes

니가 그녀와 눈을 맞추고 있는건 아닌지

If she's holding onto you so tight the way I did before

내가 그랬던 것처럼 그녀가 네 품에 안겨있는건 아닌지

I overdosed

내가 너무 네게 빠져있었어

Should've known your love was a game

네 사랑은 게임이란걸 알았어야 했는데

Now I can't get you out of my brain

네 생각을 멈출수가 없어

Oh, it's such a shame

어쩌다 이렇게 된 거지?






미쳤나봐

이런 충격을 주다니

아무말도 하고 싶지 않아..

국민은 실화다